Sissel,中譯西絲兒,來自挪威的美聲。相信大多數的人都聽過她的歌聲,只是不知道而已。電影鐵達尼號中,除了席琳狄翁演唱的主題曲外,西絲兒在裡面吟唱的主題旋律也必定讓許多人印象深刻,只是不知道是她而已。
  奇摩知識+看到一段對西絲兒與席琳狄翁的比較,他說到:「聽過Sissel之後會覺得,Dion的歌聲美是美,但太多雕琢。」她的聲音真的很美,很輕、很青、很清,這也是我喜歡她的原因之一。
  當然,接觸她的歌還不久,也沒有太深入的研究,只是很純粹的喜歡許多她的歌。要說她的聽眾,大家可以去參考雷斯里的網誌(我的好友名單裡面有網址),裡面應該有提到不少,那是比較專業的囉!
  另外,西絲兒最近出一張新專輯了,博客來可以買到,喜歡的人可以參考看看喔!只希望這樣會讓光南那些肯進貨…不然我都買不到My heart那一張。

-------------------------------------------------------------------------

個人資料:Should It Matter

  這首歌感覺蠻哀怨、蠻悲傷的,聽聽看吧!(好像不知道要說什麼)

【中英對照歌詞】

I lookt at you 我凝視著你
Please don’t walk away 請你不要走開
I see you’re about to 我看到你閃躲的眼神
There is just something I’d really like to say 正想把心中的話說出來
So please don’t walk away 所以,請你不要走開
I know that you’re there 我知道你就在我眼簾外
Still you pretend you’re not 可你卻掩飾你的存在
Yes I know it hurts 的的確確,我感到那種傷害
I have also felt the pain 只因我心中處處如被霜蓋

*So should it matter *所以真的有關係嗎
What I do or what I’ve done 我已經做過的和准備要做的
As long as in my heart 因你一直在我心
You’re still the only one 你是我的唯一,恆久不變的
I hear you say it 你說你完全明白
But I don’t think you understand 可我想你根本不知
I can be trusted now, I swear to you I can* 我會讓你相信我的心,我對天起誓*

It’s been a year a memory from my past 一年前的記憶拂過我的腦海
I know what I did wrong 我知道那時我錯了
I wish to change 我希望可以重來
Just to make it last 只為延續我倆的節拍
But I guess it’s been too long 但我想那太久了
Easy to move on 走下去應該很容易
To forget to about it all 或許你已全部忘記
Is that what you do, hoping I will be gone 如果那是你希望的,我將離開

(Repeat*) (重復*)

If you got to know me again 如果你重新認識我
Maybe then -- maybe then 興許那時
We could see what we should do 我倆能看到未來
But that’s all up to you 但這取決於你
I’ll be waiting for you 我將永遠等著你

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

留言板:Where the Lost Ones Go

  這首歌是由Espen Lind和她合唱,同時作曲者也是Espen Lind。曲風給人感覺相當流行,很輕快,聽到西絲兒後面的高音也很過癮暢快。
  另外在附上演唱會的影片,可以看到兩個人,只是好像嘴沒對到。


【中英對照歌詞】

Sissel :
Leave and Let me go, Your not meant for me, I know.
離開並且讓我走,我知道你不是有意的
Carry on Carry on.
就這樣吧 這樣吧
And I'll Stay strong.
我會堅強的
Espen:
Leave and let me go, I will think of you I know.
離開並且讓我走,我想我會思念你
Carry on, Carry on.
就這樣吧 這樣吧
And I'll Stay strong.
我會堅強的
Both:
Someone else will keep you warm from now on.
從今以後會有別人溫暖著你
Someone else will keep you safe from the storm.
會有人使你免於暴風的摧殘
But I’ll be with you wherever you go.
但是無論你去哪裡我會跟隨你
Espen:
So you will never be alone.
你將不會孤單
Sissel :
I’m going where the wind blows,
我正要到風拂之地
Espen:
Going where the Lost Ones Go,
到迷失者們去的地方
Sissel :
I will be with you
我會跟隨著你
Espen:
I’m losing the love I found,
我遺失了我發現的愛
Crying without sound.
無聲哭泣
Where have you gone
你去了哪裡
Sissel :
I will be with you
我會跟隨著你
Espen:
You are my fool for love
你是我愛的傻瓜
Sent me from high above
使我飛得很高很高
You were the one.
你是唯一
Sissel :
I will be with you
我會跟隨你
Both:
I'm going where the wind blows
我正要到風拂之地
Going where the Lost Ones Go
到迷失者們去的地方

Sissel :
Leave and let me go
離開並且讓我走
don’t look back
不要回過頭
Just let me know
只要讓我知道
Both:
Carry on Carry on.
就這樣吧 這樣吧
You must Stay strong
你必須堅強
Both:
Nothing ever looks the same in the light,
在光明之中沒有任何事是一樣的
Nothing ever seems to quite turn out right,
沒有任何事似乎都是正確的
When you realize that you have been loved
當你認清你已被愛
Espen:
You will never be alone.
你從未覺得孤獨
Sissel :
I’m going where the wind blows,
我正要到風拂之地
Espen:
Going where the Lost Ones Go,
到迷失者們去的地方
Sissel :
I will be with you
我會跟隨著你
Espen:
I’m losing the love I found,
我遺失了我發現的愛
Crying without sound.
無聲哭泣
Where have you gone
你去了哪裡
Sissel :
I will be with you
我會跟隨著你
Espen:
You are my fool for love
你是我愛的傻瓜
Sent me from high above
使我飛得很高很高
You were the one.
你是唯一
Sissel :
I will be with you
我會跟隨你
Both:
I'm going where the wind blows
我正要到風拂之地
Going where the Lost Ones Go
到迷失者們去的地方
Going where the Lost Ones Go
到迷失者們去的地方

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

網誌:Summer Snow

  這首歌是日劇《夏之雪》的主題曲,很多人唱過,日劇裏面好像是倉木麻衣唱的,不過這首原唱是西絲兒喔!旋律的話似乎跟英國民謠O Waly Waly是一樣的,也有人叫The water is wide啦!
  不管叫什麼都無所謂,只要歌好聽就好了。不管是上面哪一個,我聽過最好聽的版本還是西絲兒唱的這首。

【中英對照歌詞】

It's summer snow in the deep blue sea
那是在深藍色海裡的夏之雪
I try to touch but it fades away
我試著去觸碰但它卻溜走
It must be a dream
這一定是場夢
I will never get
我永遠無法得到
Just like my love that's crying for you
就如同我為你而哭泣的愛一樣
If there were something not to change forever
如果有些事情是永遠不會改變的
We could feel it deep , deep in our heart
我們可以在深處感覺到它 , 在我們心底的深處
Today was over with a million tears
今天是在百萬個淚珠裡結束
Still everyone has a wish to live
每個人仍然懷著希望活下去
Oh I do believe ever lasting love
喔~我是真的相信永恆持續的愛
And destiny to meet you again
還有命運註定再次遇見你
I feel a pain I can hardly stand
我感覺痛苦 , 我難以堅持
All I can do is loving you
我所能做的事情就是一直愛你
It's summer snow in the deep blue sea
那是在深藍色海裡的夏之雪
I try to touch but it fades away
我是著去觸碰但它卻溜走
It must be a dream
這一定是場夢
I will never get
我永遠無法得到
Just like my love that's crying for you
就如同我為你而哭泣的愛一樣

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

arrow
arrow
    全站熱搜

    郭阿純 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()