前幾天讀完了史蒂芬˙金的《勿忘我》,對於其中的一段,覺得相當震撼。

  給「過去的105和現在的216」,因為我們都曾經認識過一個人。但其實不單單是這些朋友,我想大多數的人都曾經遇過這種人,不是下等人或獵人,他們只是,比較不一樣而已。


  擷出其中這一段,雖然是斷章,但應該不難理解。
  不是為了教訓或指正某些人,只是覺得,或許有人會跟我一樣震撼。
  (PS。「艦長」是一個人的綽號)
  (PPS。粗體字型是我自己加上去的)

  『

  …

  我們開始退後,往門口走去。
  「你們抱他進來的時候,為什麼都在笑?」護士突然問,她站在醫生旁邊,手上套著血壓計。「你們現在為什麼還咧著嘴?」她的聲音聽起來很生氣,該死!她簡直憤怒極了。「他的不幸有這麼滑稽嗎?會讓你們大家笑個不停。
  我不認為會有人回答她的問題。我們只是低頭盯著自己的腳,明白我們其實比自己想像得更幼稚,幼稚得像四年級的小學生一樣。艦長回答了,他甚至努力抬頭正視她。
  「他的不幸,女士,」他說,「正是如此,你說得對,正因為是他的不幸,所以好笑。」
  「真可怕,」護士說,眼角泛著憤怒的眼淚,「你們實在太可怕了。」
  「是啊,」艦長說,「關於這點,我想你也說得很對。」他轉過身去。

                                          …
                                            』


  僅此。

Posted by raphael426 at 痞客邦 PIXNET Comments(10) Trackback(0) Hits(24)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (10)

Post Comment
  • 人們多少都有幸災樂禍的時候吧,

    如果不幸是發生在自己不重要的人身上。
  • 是啊,大家都愛這麼說



    但是

    「人們多少……」

    這算是自責?

    還是藉口的一種?

  • 這個就是留給你的想像空間拉(轉圈)

    意思點到就好XD(誤
  • 嗯…很美麗的結局是吧?

    噗噗



    XD
  • 大家似乎都很喜歡勿忘我 XD

    史蒂芬金的確是各種類型皆能展現功力的大師!

    全書最讓我感動的就是這篇 "我把心留在亞特蘭提斯"
  • 喔~

    雷斯里可能會比較喜歡恐怖的吧……是嗎?





    不過話說,你是不是「獲得」這本啊?

    記得好像是獎品之一喔

    (浩剛應該也有)



    有點後悔當初沒參加

    嘗試看看也好…

  • 對了...

    為什麼是給216呀(?)

    你不是在212咩o..o





    亞特蘭提斯好呀=ˇ=

    它的神秘感很吸引人呢(轉圈)
  • 她沉了。





    -----------------



    因為,他在216。
  • 所以說原本是『她簡直憤怒極了。「」』還有『我們只是低頭盯著自己的

    腳,明白,幼稚得像四年級的小學生一樣。』而以囉?

    對不起,我幼稚到玩這種遊戲XD 可是這真的是我第一個冒出的想法啊!



    嗚......老實說這本書我還沒有看,預計用寒假的時間吧!

    大家可以看看這篇〈如何一年讀一千本書,超效率讀書法〉

    http://mypaper.pchome.com.tw/news/zen/3/1263489378/20060118022438/

    (為求美觀,煩請刪掉前一篇留言)

  • 唉呀呀~你挑我語病!太過分啦XD



    那篇文章很神奇,不過對於我而言……我是不知道我該不該花

    那麼多時間在"大量閱讀"了

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment