這首歌有非常簡短地出現在《傲慢與偏見》的預告片裡。
  Howie Day相當年輕就走紅,18歲就已開始巡迴演出,2000年自掏腰包發了第一張專輯,在完全沒有任何宣傳的情況下就賣了三萬張。身為新世代的七年級生,Day彈得一手好吉他,在父母的培養下鋼琴也相當出色。除此之外,他更突出的是超齡的創作天份,以新世代年輕人的筆觸寫下動人的旋律和意境,特別是歌詞總能讓人感同身受。
  聽聽看吧!喜歡比較柔和的搖滾樂的人應該會覺得還不錯聽,他的聲音蠻清亮的。(不能看的和下載請按繼續閱讀)
  



右鍵下載
  中譯歌詞在這裡找到的。歌詞原則上跟傲慢與偏見還是有一些關聯,所以才會被拿來用囉。


Howie Day-Collide

The dawn is breaking
A light shining through
You're barely waking
And I'm tangled up in you
Yeah

黎明破曉
早晨的陽光滲透了進來
讓妳幾乎清醒
但我仍在妳的懷抱裡 不願醒來

But I'm open, you're closed
Where I follow, you'll go
I worry I won't see your face
Light up again

我的思想開放 妳卻極為封閉
妳到了哪兒 我都跟隨著妳
因為我擔心 再也看不到妳那張美麗的臉孔
因為我害怕 再也看不到那個點燃我生命的妳

Even the best fall down sometimes
Even the wrong words seem to rhyme
Out of the doubt that fills my mind
I somehow find, you and I collide

即使再美的花兒 也有它凋零的時候
即使再壞的局面 也有它好轉的一天
雖然他們對我們的愛 存著許多懷疑
但我卻發現 我們是如此地迷戀著彼此

I'm quiet, you know
You make a first impression
I've found I'm scared to know
I'm always on your mind

我給妳的第一印象 是沉默寡言
當時的我竟然害羞地不敢相信
我一直在妳心裡

Even the best fall down sometimes
Even the stars refuse to shine
Out of the back you fall in time
You somehow find, you and I collide

即使再幸運的人 也有他跌倒的一天
即使再閃亮的星 也有它不再閃爍的時候
雖然眼前有好多的事情 阻礙著我們
妳卻一點也不害怕 因為我們如此地深愛著彼此

Don't stop here
I've lost my place
I'm close behind

可不可以不要在這裡結束
因為我已經迷失了自己
我需要有妳的指引

Even the best fall down sometimes
Even the wrong words seem to rhyme
Out of the doubt that fills your mind
You finally find, you and I collide

即使再美的花兒 也有它凋零的時候
即使再壞的局面 也有它好轉的一天
雖然妳有時也會懷疑我們的愛
但妳可以知道的是 我們如此地適合彼此

You finally find
You and I collide
You finally find
You and I collide

最後妳會發現
我們是如此地互補
最後你會知道
我們是天生的一對


官方網站
PS.第二首歌是收錄在同一張專輯的She Says,奇摩知識+有歌詞,可以自己去找,感覺…歌詞還蠻色的…,不知道他在說什麼東西……
arrow
arrow
    全站熱搜

    郭阿純 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()